Page 6 - RAMS_Programm_2018.indd
P. 6

GREETING/GRUSSWORT













       Dear friends of inline skaterhockey,        Liebe Inline-Skaterhockey-Freunde,

       on behalf of the German Inline-Skaterhockey Association   es ist mir eine große Freude, Sie im Namen des deutschen
       (ISHD) I am very pleased to welcome you to the Youth   Inline-Skaterhockey-Verbandes (ISHD) zum Jugend-Euro-
       (U16) European Cup 2018 in Düsseldorf. Sport and   papokal 2018 in Düsseldorf begrüßen zu dürfen. Sport
       especially such a rousing team sport as inline skater   und insbesondere ein mitreißender Mannschaftssport
       hockey unites people of all generations. This year`s Youth   wie Inline-Skaterhockey vereinigt Menschen aller Alters-
       European Cup in Düsseldorf is now bringing together   generationen. Der diesjährige Jugend-Europapokal bringt
       ten teams, players and club officials from six countries.  nun zehn Mannschaften, Spieler und Vereinsoffizielle aus
       The magnificent hospitality and superb organisation of   sechs Ländern zusammen.
       ISC Düsseldorf Rams is the guarantee that this event has   Die große Gastfreundlichkeit der Düsseldorf Rams und
       been given by the IISHF with pleasure to Düsseldorf.   die hervorragende Organisation sind die Garanten, dass
       The Düsseldorf Rams are member of “ISHD” (former FSH)   diese Veranstaltung von der IISHF wieder gerne nach
       from the beginnings. A bunch of young players merged to   Düsseldorf vergeben wurde. Die Düsseldorf Rams ge-
       an excellent organized club with a professional structure.   hören seit der ersten Stunde der ISHD (vormals FSH) an.
       The “Rams“ always held a leading role and had significant   Aus einem wilden Haufen von jungen Spielern wurde ein
       and positive influence of the development of inline skater   professionell strukturierter und vorbildlich geführter
       hockey for the last more than 30 years.     Verein. Die “Rams“ haben immer eine Vorreiterrolle
       The organization of an international title event includes   gespielt und die Entwicklung des Inline-Skaterhockeys
       enormous effort. Thus I would like to thank the members   in den letzten mehr als 30 Jahren maßgeblich und positiv
       of the Organization Committee and all volunteers for   mit beeinflusst.
       their great support to host the Youth European Cup 2018.  Die Organisation eines internationalen Titelwettkampfes
                                                   beinhaltet enorm viel Aufwand und Arbeit. Mein
       I would like to wish all players, friends and visitors
       exciting, fair games and a pleasant stay in Düsseldorf.     besonderer Dank gilt daher an dieser Stelle auch den
                                                   Mitgliedern des Organisationskomitees und den vielen
       Best regards                                freiwilligen Helfern für Ihre große Unterstützung bei
       Ingo Goerke                                 der Ausrichtung des Jugend-Europapokales 2018.
       Presidium Member of German Rollsports       Allen teilnehmenden Spielern, Freunden und Besuchern
       and Inline Association (DRIV)               wünsche ich spannende, faire Spiele und allen Gästen
       Chairman ISHD                               einen schönen Aufenthalt in Düsseldorf.

                                                   Mit besten Grüßen
                                                   Ingo Goerke
                                                   Mitglied im Präsidium des Deutschen
                                                   Rollsport- und Inline-Verbandes (DRIV)
                                                   Vorsitzender Inline-Skaterhockey
                                                   Deutschland (ISHD)







   6
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11